わめいけってい


以前当ブログ上で募集した「RIDEBACKの和訳」。
大変お待たせしました。
最終的に以下の通りに決定致しました。


 RIDEBACKの和名:「蹠車」(せきしゃ)


  〜「蹠」とは「足の裏」という意味。


選考方法は、ボクが信頼出来る知人それぞれに、応募したネーミングの中から良いと思うものを複数候補選んでもらい、票の多いものの中から、最終的にボクが選ぶ・・・という方法をとりました。


選考基準としては…。
1-ライドバックが存在する世界で使われそうなシチュエーション。
 ・「自動二輪」的な、免許に書かれるような、法律用語っぽい正式名称、ではないもの。
 ・「単車」同様、劇中世界の若者が、あんまり使わなそうなちょっと堅苦しい印象。
 ・なんとなく、整備対象パーツをイメージする単語。
2-音感。
 ・よって、「ライド」「ライバ」「バック」といった、RIDEBACKの略語的な言い回しではない、響き。
 ・できればスマート過ぎず、「ちょいダサ」くらいの親父臭漂う音感。
 ・なるべく短いもの。
 ・別の何かをイメージしないもの。
 ・性行為の体位っぽくないもの。
3-RIDEBACKの本性。
 ・「舞う」「飛ぶ・跳ぶ・翔ぶ」的な乗り方は、尾形琳特有の乗り方で、一般的な認識とは違う…かも。
 ・アニメや漫画の宣伝では「鉄馬」というフレーズがよく用いられてたが、見ての通り「馬」ではない…かも。


と、色々条件をつけて絞ってみたりなど、本当に悩みました。
投稿された皆様は、全員、「自分の案が一番良い!」と思って、愛情込めて投稿されてる訳ですから、選ぶ以上、精一杯の誠意を持って、きちんとした選考方法とその過程を明かすべきと思いましたが、最後は「まあ、どんなに頑張っても、結局は恨みを買うんだから、ま、いいや。」と、最後は最終候補の中からフィーリングで決めました。(ごめんなさい!)


・・・そしてさらに、せっかく決めといてなんですが、たぶん「E電」なみに普及してなさそうな言葉だとも思います。(だから、アニメでも漫画本編でも使われてなかった・・・という設定・笑)


というわけで、RIDEBACKの和名は「蹠車(せきしゃ)」です。
沢山の御応募、本当に有り難うございました。あらためて深く感謝申し上げます。
今後とも宜しくお願いします。


※イラストは、今度ノイタミナでアニメ化される「さらい屋五葉」という漫画の作者・オノナツメさんに描いて頂いた、琳としょう子です。